Владивосток, ул. Семеновская 29, оф. 612
Рассчитать стоимость перевода

Апостиль на справку о несудимости

Что такое апостиль

Апостиль на справку об отсутствии судимости может понадобиться при оформлении международной визы или трудоустройстве за рубежом.

Апости́ль придает документам, выданным в России, юридическую силу в иностранном государстве. Апостиль действителен только в странах, присоединившихся к Гаагской конвенции 5 октября 1961 года. Если страны, для которой нужен апостилированный документ, нет в этом списке, тогда вместо апостиля следует пройти процедуру консульской легализации документов.

Где проставить апостиль на справку о несудимости

Справку об отсутствии судимости выдают в МВД, там же ставят апостиль — для этого необходимо подать документы и оплатить госпошлину. Во многих регионах документы на апостилирование справок из МВД принимают также в МФЦ (центры «Мои документы»).

За апостилем на оригинал документа необходимо обращаться в управление МВД того города, в котором была выдана справка. Если вы находитесь в другом городе, мы рекомендуем поставить апостиль на нотариально заверенную копию. В этом случае обратиться следует в Минюст. В обоих случаях документ будет иметь юридическую силу как в России, так и в странах-участницах Гаагской конвенции. Следует уточнить по месту требования, достаточно ли предоставить нотариальную копию или нужен оригинал?

Также мы рекомендуем ставить апостиль на копию, если оригинал в плохом состоянии, но при этом нет времени на заказ новой справки.

В МВД (МФЦ, Минюст) нужно предоставить следующие документы:

  • оригинал (или нотариально заверенную копию) документа;
  • паспорт (или его заверенную копию);
  • заявление (составляется при обращении);
  • квитанцию об оплате госпошлины.

Нужно ли переводить апостиль на справке о несудимости

Если справку об отсутствии судимости следует предъявить за границей, необходимо выполнить нотариально заверенный перевод как самого апостиля, так и справки. То же самое, если в России требуется апостилированный за границей документ, необходимо выполнить нотариальный перевод на русский язык.

Если вы не хотите самостоятельно заниматься подачей и переводом документов, мы можем сделать это за вас. Мы подпишем у нотариуса доверенность, подадим необходимые документы, получим апостиль, переведем, нотариально заверим перевод и доставим готовые документы вам. Если вы планируете самостоятельно проставить апостиль, мы готовы помочь с нотариальным переводом, который выполняется по особым правилам.

Варианты получения перевода

В офисе
По E-mail
Курьером
Почтой
Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша