Владивосток, ул. Семеновская 29, оф. 612
Рассчитать стоимость перевода

Апостиль на свидетельство о браке

Что такое апостиль

Апости́ль (с ударением на последний слог) — упрощенная процедура легализации документов. Документы, на которых проставлен штамп апостиль, имеют юридическую силу во всех государствах, присоединившихся к Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года.

Апостиль на свидетельство о браке нужен, если данный документ планируется предъявить за границей (например, при устройстве на работу или получении наследства). Ознакомиться со списком стран-участниц Гаагской конвенции можно на сайтах МИД РФ или МВД РФ. Если страна, в которую вы отправляетесь, не входит в этот список, вместо апостилирования нужно выполнить более сложную процедуру консульской легализации документов.

Где проставить апостиль на свидетельство о браке

Свидетельство о браке выдают в ЗАГСе, там же и проставляют апостиль. Апостиль подтверждает подлинность подписи должностного лица. Поэтому его необходимо проставлять в главном органе ЗАГС того города, в котором было выдано свидетельство. Например, в Москве проставить апостиль можно в Главном управлении ЗАГС Московской области и архивно-информационном отделе Управления ЗАГС Москвы. Также в некоторых регионах, в том числе в Московской области, документы на апостилирование справок из ЗАГСа принимают в МФЦ (в центрах «Мои документы»).

В ЗАГСе ставят апостиль на оригинал документа. Но предъявлять оригинал свидетельства не всегда требуется, для многих зарубежных инстанций достаточно предоставить нотариально заверенную копию с апостилем. Проставлением апостиля на документы, выданные нотариусами, занимается Минюст. Также мы рекомендуем ставить апостиль на копию свидетельства в том случае, если оригинал в плохом состоянии (надорван, содержит надписи от руки, исправления, стертые надписи). Если в ЗАГСе не примут такой документ, то с заверением копии свидетельства у нотариуса обычно проблем не возникает. После чего можно гарантированно апостилировать копию в Минюсте.

Обращаясь в управление ЗАГС, МФЦ или Минюст, необходимо подготовить:

  • оригинал (или нотариально заверенную копию) документа;
  • паспорт (или его заверенную копию);
  • заявление (составляется в ЗАГСе или Минюсте при обращении);
  • квитанцию об оплате госпошлины.

Аналогичную процедуру следует пройти, если нужен апостиль на другие справки из ЗАГСа: свидетельство о рождении, справку о гражданском состоянии и прочее.

Нужно ли переводить апостиль на свидетельстве о браке

Если свидетельство о браке следует предъявить за границей, необходимо выполнить нотариально заверенный перевод как самого апостиля, так и документа. Если же российские органы запрашивают апостилированные за границей документы, необходимо выполнить нотариальный перевод на русский язык.

AWATERA предлагает услугу апостилирования под ключ. Мы подпишем у нотариуса доверенность, после чего за вас подадим необходимые документы в ЗАГС, в течение 5 дней получим апостиль, переведем и доставим готовые документы с курьером. Если вы хотите самостоятельно проставить апостиль, мы с радостью поможем выполнить нотариальный перевод, для которого установлены специальные правила.

Варианты получения перевода

В офисе
По E-mail
Курьером
Почтой
Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша