-
Услуги
- Релокация бизнеса
-
Перевод документов
-
Легализация документов
-
Истребование документов
-
Письменный перевод
-
Локализация
-
Устный перевод
Перевод уставных документов
Чтобы международное сотрудничество с бизнес-партнерами из разных стран было успешным и эффективным, необходимо высокое знания языка своего бизнес-партнёра, изучение законодательной базы и грамотный перевод учредительной (уставной) юридической документации. Это бумаги, которые определяют правовой статус организации и являются юридическим основанием её деятельности.
У компаний разных типов правовой организации комплекты бумаг разные, но главным и единственным утвержденным законодательно является Устав. Но деловая практика показывают, что одновременно с Уставом может потребоваться языковая адаптация и других смежных бумаг:
- Свидетельство о регистрации юридического лица или лист записи ЕГРЮЛ.
- Свидетельство о постановке на учет в налоговой инспекции.
- Протокол (решение) о создании общества.
- Договор об учреждении.
- Список участников.
- Протокол (приказ) о назначении гендиректора.
- Выписка из ЕГРЮЛ.
- Справка с кодами статистики.
- Информация о филиалах.
Специалисты лингвистической компании AWATERA разберутся, какой комплект учредительной документации нужен в вашем конкретном случае. Мы гарантируем профессиональный подход к лингвистической обработке учредительных документов с соблюдением конфиденциальности данных.
Варианты получения перевода




Трудности перевода уставных документов
- Правильная интерпретация терминов и определений. Для уставных документов характерна многозначность отдельных понятий, краткость и сухость стиля изложения. От лингвиста требуется без ошибок перевести имена и фамилии, названия, сокращения и числовые данные. Это сложный и кропотливый процесс.
- Различия в правовых нормах государств. В этом случае наши лингвисты выступают не просто как переводчики, а как эксперты и консультанты, имеющие опыт в сфере. Например, в оффшорных зонах действуют собственные юридические нормы, знание которых позволяет осуществлять налоговое планирование и инвестиционную деятельность в интересах частных компаний. Чтобы это стало возможным, нужно правильно оформить и перевести документы.
- Специфический языковой этикет данного вида текстов. От представителей иностранного бизнеса требуется четкое соблюдение языковых норм, правил написания реквизитов, фамилий, адресов и прочей информации.
Для ведения коммерческой деятельности на территории других стран, письменный перевод уставных и учредительных документов на английский язык подлежит нотариальному заверению. Реже проставляется апостиль на учредительных документах и проводится процедура консульской легализации.
Заказывая перевод Устава и его нотариальное заверение в компании AWATERA, вы экономите собственное время и силы, потому что мы выполняем услуги сразу комплексом – у нас можно сделать и перевод, и юридическое сопровождение. Наша база экспертов, среди которых не только лингвисты с несколькими высшими образованиями (лингвистическое и юридическое), но и специалисты из государственных учреждений или частных фирм. Они сотрудничают с нами в рамках оказания юридического сопровождения нашим клиентам.
Профессиональная лингвистическая компания AWATERA
Лингвистическая компания AWATERA ― это 20 лет опыта языкового и юридического сопровождения, офисы в России, США, ОАЭ, Казахстане и на Кипре. Если вам требуется срочный перевод уставных документов на английский, немецкий, китайский, французский или любой другой язык мира – вы можете смело обращаться к нам.
С нами вы получаете:
- Быстрое и удобное оформление заказа на устный и письменный перевод.
- Выполнение перевода и легализации учредительных документов.
- Срочное выполнение заказа в сжатые сроки без потери качества.
- Отсутствие ошибок, опечаток и несоответствий в переведенной документации.
Минимизируйте риски и потери ресурсов. Для оформления заказа воспользуйтесь формой ниже, позвоните нам или напишите на почту – наши менеджеры ответят вам в короткий срок.


Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Где легче и проще получить ВНЖ и ПМЖ в Европе

Безвизовые страны Европы для россиян
