- Главная
- Устный перевод
- Последовательный перевод
-
Услуги
- Нотариальный перевод
- Легализация документов
- Проставления апостиля
- Проставить апостиль на документы во Владивостоке
- Перевод апостиля
- Апостиль на свидетельство о рождении
- Апостилирование документов
- Апостиль на справку о несудимости
- Апостиль на диплом
- Срочный апостиль на диплом
- Консульская легализация
- Легализация иностранных документов
- Легализация документов для ОАЭ
- Консульская легализация для Италии
- Работа в Катаре
- Истребование документов
- Нострификация дипломов для России
- Подтверждение диплома о высшем образовании
- Дубликат диплома о высшем образовании
- Сертификат свободной продажи
- Эвалюация диплома для США (WES)
- Эвалюация диплома для Канады (WES)
- Справки из ЗАГС
- Справки из вузов
- Дубликат свидетельство о рождении
- Справка о гражданском состоянии
- Доверенность для Турции
- Справка об отсутствии судимости
- Сертификат Good Standing
- Письменный перевод
- Медицинский перевод
- Научный перевод
- Перевод мультимедиа
- Технический перевод
- Художественный перевод
- Экономический перевод
- Локализация
- Локализация сайтов
- Локализация программ
- Локализация компьютерных игр
- Локализация приложений
- Перевод видеозаписей
- Устный перевод
- О компании
- Партнеры
- Новости
- Карьера
- Релокация бизнеса
Последовательный перевод
Услуги последовательного переводчика предполагают, что лингвист переводит речь говорящего в паузах, которые тот делает между фразами или предложениями.
Последовательного переводчика приглашают на мероприятия любого формата: международные и местные пресс-конференции, тренинги, презентации, выставки, где принимают участие иностранные гости или деловые партнеры. Также последовательный перевод удобен в плане «мобильности»: лингвист может вместе с клиентом переехать на другую локацию или встретиться с другим собеседником — что особенно удобно на международных встречах.
Компания AWATERA предлагает услуги своих устных последовательных переводчиков на деловых встречах, переговорах, семинарах, интервью, консультациях, конференциях и в других ситуациях. Подбираем лингвистов под формат и тематику мероприятия. Наши лингвисты не только в совершенстве владеют иностранными языками, но и досконально разбираются в культурно-этнических моментах, правилах и законах страны, этикете. Это помогает максимально точно доносить смысл сказанного с учетом эмоциональной нагрузки со стороны говорящего и используемой терминологии.
Трудности последовательного перевода
Главное преимущество такой техники ― не нужно использовать специальное звуковое оборудование. То есть, лингвист находится рядом с клиентом, а не в отдельной изолированной от шумов кабине, как это происходит с синхронным переводчиком.
Это оптимальный вариант для мероприятий с небольшим количеством людей, в то время как на большие мероприятия лучше заказать услуги профессионального синхронного переводчика.
Но есть и свои трудности.
- Лингвист должен обладать навыками переводческой скорописи и иметь отличную память. Больший объем информации при этом виде перевода конспектируется в виде символов. Наши переводчики отличаются отличными техниками переводческого конспектирования и имеют опыт работы не менее 2–3 лет ― это оптимальный срок, чтобы натренировать данный навык.
- Это перевод на два языка. Лингвист переводит речь нескольких спикеров. Поэтому наши переводчики натренированы на устный перевод в оба направления и умеют четко и лаконично излагать мысли на нескольких языках. При синхронном же, как правило, лингвист переводит на один язык.
- Он очень похож на беседу. Соответственно, лингвист должен уметь беседовать. Все наши переводчики ознакомлены с правилами этикета носителей других языков, близко знакомы с несколькими культурами. Они приятные ораторы и всегда поддерживают репутацию клиента.
Наши лингвисты осуществляют перевод высшего класса. Это возможно благодаря глубокому знанию темы и обширному словарному запасу на нескольких языках.
Варианты получения перевода
В офисеПо E-mailКурьеромПочтойСтоимость услуг последовательного переводчика
Благодаря отсутствию необходимости устанавливать звуковое оборудование и привлекать дополнительного лингвиста, как в случае с синхронным переводом, услуга последовательного переводчика дешевле.
При этом качество не ниже. Мы работаем с различными тематиками и языковыми группами, в том числе, сложными азиатскими и восточными языками. Наши переводчики не опаздывают и соблюдают необходимый деловой дресс-код.
Последовательный перевод от лингвистической компании AWATERA
Компания AWATERA ― одна из крупнейших лингвистических компаний России, с центрами присутствия в США, ОАЭ, Казахстане и на Кипре. У нас можно заказать профессиональный качественный последовательный перевод с английского, итальянского, японского, китайского, немецкого, французского и любого другого языка. В нашей базе более 100 проверенных устных переводчиков, с которыми мы сотрудничаем на протяжении многих лет.
Мы готовы обеспечить квалифицированный перевод на любых мероприятиях, в том числе, на международных встречах самого высокого уровня. Среди преимуществ заказа услуг последовательного переводчика компании AWATERA:
- 20 лет опыта в сфере переводов и отличные отзывы от международных клиентов;
- 120 языков для работы;
- опытные дипломированные специалисты с лингвистическим образованием, в том числе, носители языка;
- строгое соблюдение делового этикета и владение культурными и правовыми аспектами перевода;
- владение ораторским искусством;
- скидки для корпоративных клиентов;
- гарантии конфиденциальности информации, что важно для международных и российских деловых встреч.
Предварительно мы всегда просим клиента предоставить информацию о формате, месте проведения и тематике мероприятия, дополнительные материалы. Это позволит переводчику подготовить глоссарий с необходимыми терминами и распространенными фразами, что ускорит последующий процесс работы переводчика и сделает его максимально точным и профессиональным
Чтобы заказать услуги переводчика на свое мероприятие или узнать подробности ― заполняйте форму ниже или свяжитесь с нашими менеджерами любым другим удобным способом
Рассчитайте стоимость перевода
Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:
Переезд в Сербию: первые шаги, стоимость жизни, получение ВНЖ
05.05.2023Привет! Меня зовут Катя и месяц назад я переехала в Сербию. В этой статье расскажу вам свою историю и дам полезные советы, если вы тоже задумываетесь о смене места жительства на Сербию.Катя НовиковаСпособы получения гражданства Турции
14.04.2023Турция ― центр притяжения инвестиций со всего мира. Страна, привлекательная с точки зрения туризма, подходит и для развития профессиональной карьеры. Многие иностранцы предпочитают остаться в Турции и получить здесь вид на жительство и, впоследствии, второе гражданство.Елена ЗемляныхЧто можно узнать о переводчике-китаисте по его тестовому заданию
16.03.2023Придя в переводческий бизнес из другой сферы, я была удивлена тем, как много всего можно узнать о потенциальном исполнителе по его тестовому заданию, а также тем, что оно, по сути, берет на себя главную роль при принятии решения о будущем сотрудничестве.Татьяна НауменкоВо время посещения сайта AWATERA вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ. Подробнее Понятно, спасибо
- Легализация документов