Перевод гарантийных писем | Бюро переводов AWATERA во Владивостоке
+7 (423) 2393-633 [email protected] Владивосток, ул. Семеновская 29, оф. 612
Владивосток, ул. Семеновская 29, оф. 612
Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Перевод гарантийных писем

Предоставляем услуги превода гарантийных писем. Работаем со всеми языковыми парами.

Наши лингвисты внимательно и грамотно выполнят перевод в сжатые сроки. Преимуществом сотрудничества с бюро переводов AWATERA выступает жесткая политика конфиденциальности и сохранности обрабатываемой документации.

Переводчики бюро в совершенстве владеют иностранными языками и получили профильное образование в юридической и экономической сферах, благодаря чему Вы можете не сомневаться в том, что перевод гарантийного пиьма будет выполнен качественно и в кратчайшие сроки.

Использование гарантийных писем — общепринятая практика на российском и международном рынках. С помощью этого документа небольшие фирмы и большие компании, индивидуальные предприниматели и физические лица по закону получают право удостовериться в добросовестности и честности партнеров и контрагентов, которые еще не успели наработать репутацию. Если речь идет о сотрудничестве с зарубежными бизнесменами, необходимо заранее побеспокоиться о грамотном переводе гарантийного письма на английский, немецкий, китайский, французский и другие иностранные языки.

Варианты получения перевода

Фото в офисе
В офисе

Фото по E-mail
По E-mail

Фото курьером
Курьером

Фото почтой
Почтой

Обратившись в бюро переводов AWATERA, Вы можете заказать перевод гарантийных писем нескольких видов:

  • перевод гарантийного письма, подтверждающего оплату и погашение задолженности. С их помощью участники рынка защищают себя от обязательств, которые могли бы препятствовать проведению оплаты;
  • перевод гарантийного письма, подтверждающего факт выполнения работ или услуг в установленные сроки. Такие письма оформляются до заключения договора;
  • перевод гарантийного письма, в котором предоставляется юридический адрес. Такие письма используются в том случае, если предприниматель не владеет по закону правом собственности на помещение, но обязан зарегистрировать собственную организацию в налоговых органах;
  • перевод гарантийного письма, подтверждающего факт приема на работу, предоставляемого в миграционную службу РФ.

Особенности перевода гарантийных писем

Переводим гарантийные письма на английский или другой иностранный язык с соблюдением изложения информации в официально-деловом стиле.

Корректно интерпретируем информацию, содержащуюся в гарантийном письме. Уделяем отдельное внимание обязанностям и полномочиям сторон, без искажения и утери первоначальных данных. Подбираем адекватные аналоги специальным терминам и сложным лексическим оборотам.

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Переезд в Сербию: первые шаги, стоимость жизни, получение ВНЖ

05.05.2023
Привет! Меня зовут Катя и месяц назад я переехала в Сербию. В этой статье расскажу вам свою историю и дам полезные советы, если вы тоже задумываетесь о смене места жительства на Сербию.
Катя Новикова
Способы получения гражданства Турции

Способы получения гражданства Турции

14.04.2023
Турция ― центр притяжения инвестиций со всего мира. Страна, привлекательная с точки зрения туризма, подходит и для развития профессиональной карьеры. Многие иностранцы предпочитают остаться в Турции и получить здесь вид на жительство и, впоследствии, второе гражданство.
Елена Земляных
Что можно узнать о переводчике-китаисте по его тестовому заданию

Что можно узнать о переводчике-китаисте по его тестовому заданию

16.03.2023
Придя в переводческий бизнес из другой сферы, я была удивлена тем, как много всего можно узнать о потенциальном исполнителе по его тестовому заданию, а также тем, что оно, по сути, берет на себя главную роль при принятии решения о будущем сотрудничестве.
Татьяна Науменко