Top.Mail.Ru
Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Перевод и верстка чертежей

Перевод и верстка чертежей — одна из самых востребованных услуг в сфере технического перевода. Ее особенность состоит в том, что от переводчика требуется не только знание языка и соответствующей терминологии, но также знание отраслевых стандартов и правил оформления документов. За годы работы мы накопили богатый опыт, а потому, обращаясь к нам, вы всегда сможете быстро получить нужный результат — качественный перевод чертежей с готовым оформлением.

Почему стоит выбрать нас? Мы предлагаем:

  • Одну из самых выгодных цен на перевод и верстку на рынке — от 450 рублей за чертеж. Размер и формат чертежа (AutoCad / MicroStation / PDF) не влияют на стоимость, что очень удобно.
  • Прозрачность расчета. Даже если вы не сталкивались с переводом чертежей ранее, вам будет понятно, за что вы платите.
  • Высокое качество перевода. С нами работают лучшие специалисты по верстке и техническим переводам. Мы знаем, какие риски несут ошибки в чертежах и знаем, как их не допустить.
  • Экспертные знания в различных тематиках. В нашей компании существует профильный отдел технических переводов, который имеет большой опыт взаимодействия с заводами, производствами и техническими предприятиями. Наши переводчики не удивятся, встретив в техническом документе «американку», поскольку отлично знают, что за привычным выражением скрывается «flare joint» — муфта с накидной гайкой для соединения труб. Они точно поймут, что «elevation» на чертеже — это не подъем и, тем более, не Воздвижение креста, а изображение, предлагающее вид сбоку или вертикальный разрез изделия. «PIG» они уверенно расшифруют как «pipeline inspection gauge», т.е «ДОУ» — «диагностическое и очистное устройство».
  • Оперативное выполнение заказов.
  • В течение 15 минут мы сориентируем вас по времени, которое понадобится на составление расчета.
  • Подготовим смету за 2 часа или меньше (в зависимости от количества и сложности чертежей).
  • Учтем ваш дедлайн при выполнении перевода.

Ждем ваших заказов!

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Апостилирование документов

Апостилирование документов

26.04.2024
Для зарубежной поездки важно правильно подготовить и легализовать документы. Упрощенный вариант легализации — апостилирование документов. В статье специалисты AWATERA подробно рассказывают о процессе апостилирования.
Юлия Суслова
Валидация аналитических методик

Медицинский и фармацевтический перевод: основные отличия

19.04.2024
Валидация аналитических методик — это гарантия того, что контроль качества фармацевтической продукции является надежным. Ее проведение обязательно для регистрации лекарственного препарата, запуска производства лекарственного средства на новой площадке и выпуска препарата для пациентов. В данной статье представлен упрощенный обзор общих теоретических и нормативно-правовых аспектов этой процедуры.
Особенности технического перевода AWATERA

Особенности технического перевода

12.04.2024
Согласно статистическим данным перевод технических текстов наиболее востребован во всех странах мира. В статье подробно рассказываем об особенностях и сложностях технического перевода, а также делимся многолетним опытом специалистов компании AWATERA.
Кирилл Масляев